時(shí)間:2022-02-06 09:27:40
序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過(guò)程,我們?yōu)槟扑]十篇藥學(xué)英語(yǔ)論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來(lái)更深刻的閱讀感受。
(一)PE的含義
PE簡(jiǎn)單的說(shuō)就是經(jīng)濟(jì)學(xué)原理在藥品領(lǐng)域的應(yīng)用,也可以說(shuō)將經(jīng)濟(jì)學(xué)原理、方法和分析技術(shù)有效的運(yùn)用到臨床藥療活動(dòng)中,以此來(lái)對(duì)臨床用藥過(guò)程進(jìn)行有效的優(yōu)化,并通過(guò)藥物流行病學(xué)的人群來(lái)進(jìn)行指導(dǎo),從全社會(huì)的角度來(lái)進(jìn)行研究,并將現(xiàn)代化技術(shù)進(jìn)行全方位的應(yīng)用,以此來(lái)對(duì)現(xiàn)階段我國(guó)醫(yī)藥衛(wèi)生資源進(jìn)行最大限度、合理、有效的綜合性運(yùn)用。
(二)PE研究方法
PE的研究方法也直接影響到其運(yùn)用的效果,較為常見(jiàn)的方式有四種,以下對(duì)其進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析:首先就是最小的成本分析,其主要是在同一種臨床試驗(yàn)過(guò)程中,或者是效果完全相同的狀況下,來(lái)對(duì)藥物治療以及醫(yī)療干預(yù)方案的成本進(jìn)行計(jì)算,選取成本最小的方案。但應(yīng)該注意的是,要保障臨床試驗(yàn)的效果、持續(xù)時(shí)間以及所產(chǎn)生的不良反應(yīng)應(yīng)該完全相同;其次是對(duì)成本效果進(jìn)行分析,這種方式在PE中較為常見(jiàn),這種方式主要是對(duì)醫(yī)藥的效果與成本進(jìn)行比較,這一方式的對(duì)比結(jié)果主要是以健康效果增加所需要的成本值,以及成本效果分析的比值為依據(jù),通過(guò)對(duì)此進(jìn)行參考;之后是對(duì)成本所產(chǎn)生的效應(yīng)進(jìn)行分析與研究,這也是成本管理的必然發(fā)展趨勢(shì),通過(guò)對(duì)用藥者的醫(yī)院、生活水平以及偏好進(jìn)行參考,在此基礎(chǔ)上采取不同的治療方式與方案,起到經(jīng)濟(jì)、合理的效果;最后,成本所產(chǎn)生的效益與成本本身的效益進(jìn)行對(duì)比分析,通過(guò)對(duì)個(gè)別或者多個(gè)藥物治療的方案進(jìn)行對(duì)比,對(duì)所消耗的成本進(jìn)行研究,以這一對(duì)比所產(chǎn)生的結(jié)果作為參考依據(jù),并通過(guò)經(jīng)濟(jì)或者效益的形式將其表述出來(lái)。
(三)PE原理在醫(yī)藥管理中的意義
按照傳統(tǒng)的醫(yī)院管理思想來(lái)對(duì)藥品進(jìn)行引進(jìn)與使用過(guò)程中,首先應(yīng)該考慮的是藥品的安全性能與有效性,對(duì)經(jīng)濟(jì)性的重視程度嚴(yán)重不足。尤其是近幾年,社會(huì)的發(fā)展與經(jīng)濟(jì)的步伐逐漸加快,醫(yī)藥成本越來(lái)越貴,普通的家庭難以承受這一經(jīng)濟(jì)壓力,這就要求對(duì)傳統(tǒng)的觀點(diǎn)與管理理念進(jìn)行審視。例如,現(xiàn)代的醫(yī)院管理中應(yīng)該融入PE觀念與理念,使其對(duì)臨床用藥進(jìn)行指導(dǎo),以此來(lái)達(dá)到合理用藥的效果,從根本上提高醫(yī)院的醫(yī)療質(zhì)量和藥事管理水平。以下對(duì)其進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析:首先,PE可強(qiáng)化醫(yī)院管理和提升服務(wù)質(zhì)量。近幾年,我國(guó)的醫(yī)療費(fèi)用越來(lái)越貴,尤其是藥品費(fèi)用逐漸呈上升趨勢(shì),醫(yī)院藥品收入占業(yè)務(wù)總收入比例雖然呈下降趨勢(shì),但其經(jīng)濟(jì)總量依然為上升趨勢(shì),傳統(tǒng)的醫(yī)藥管理依然中存在著一定的不足之處,例如衛(wèi)生補(bǔ)償機(jī)制存就在一定的不合理現(xiàn)象,以藥養(yǎng)醫(yī)的現(xiàn)象較為常見(jiàn),這一現(xiàn)象不僅提高了醫(yī)藥成本費(fèi)用,同時(shí)也導(dǎo)致了醫(yī)藥濫用的狀況。同時(shí),現(xiàn)階段社會(huì)發(fā)展中存在不正之風(fēng),例如醫(yī)生為患者開(kāi)貴藥,并在其中獲取回扣,這種現(xiàn)象不僅增加了患者的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),也不利于社會(huì)的長(zhǎng)久與穩(wěn)定發(fā)展。其次,在新藥臨床試用的過(guò)程中,通過(guò)對(duì)PE的合理有效運(yùn)用,可以起到指導(dǎo)的作用,為決策提供前提基礎(chǔ)。現(xiàn)階段對(duì)臨床治療的方案進(jìn)行選擇與評(píng)價(jià)的過(guò)程中,對(duì)經(jīng)濟(jì)效果與成本消耗的重視程度不足,而PE的使用可以加強(qiáng)成本與效果的最大化,并提高了藥療效果,減少臨床試用中出現(xiàn)不良反應(yīng)的幾率,降低社會(huì)醫(yī)藥費(fèi)用支出。此外,PE的有效運(yùn)用也可以提高醫(yī)藥管理的水平與質(zhì)量,在傳統(tǒng)的醫(yī)藥管理過(guò)程中,缺乏客觀性的控制與管理,很多醫(yī)院在對(duì)藥物管理的過(guò)程中存在極大的盲目性與隨意性,尤其是部分醫(yī)院過(guò)于重視經(jīng)濟(jì)效益,這也就不利于社會(huì)的穩(wěn)定進(jìn)步。面對(duì)這一現(xiàn)象就應(yīng)該采取科學(xué)的方式來(lái)對(duì)藥品的安全性、經(jīng)濟(jì)性以及有效性進(jìn)行有效的控制。將藥物經(jīng)濟(jì)學(xué)理論有效的融入到醫(yī)藥管理過(guò)程中,這可以對(duì)以上現(xiàn)象進(jìn)行全面的改善與處理,從根本上改善醫(yī)藥管理的效果。
三、藥物經(jīng)濟(jì)學(xué)在醫(yī)藥管理中的應(yīng)用
(一)新藥的引進(jìn)與老藥的更替
在對(duì)新藥進(jìn)行引進(jìn)與老藥更替的過(guò)程中,對(duì)于沒(méi)有達(dá)到PE藥物標(biāo)準(zhǔn)的藥品應(yīng)該禁止使用,并對(duì)現(xiàn)有的不符合標(biāo)準(zhǔn)藥品及時(shí)淘汰或者替換。醫(yī)院應(yīng)該對(duì)新藥的引進(jìn)與評(píng)價(jià)進(jìn)行投票制度,按照PE來(lái)對(duì)新藥進(jìn)行分析,對(duì)于符合標(biāo)準(zhǔn)的新藥進(jìn)行優(yōu)先使用。
(二)控制藥療成本與費(fèi)用
在臨床用藥選擇過(guò)程中,應(yīng)該在保障藥物質(zhì)量、安全、效果的前提上,采取PE評(píng)價(jià)的方式來(lái)對(duì)相同藥物進(jìn)行分析與評(píng)價(jià),對(duì)不同的方案進(jìn)行分析與對(duì)比,并在這一過(guò)程中選取較為合理的方案,最大限度的為患者提供性價(jià)比較高的藥品,從根本上保障醫(yī)藥管理的經(jīng)濟(jì)性。
(三)制定醫(yī)院的用藥目錄
為了對(duì)醫(yī)藥費(fèi)用進(jìn)行全面與有效的控制,可通過(guò)用藥目錄來(lái)控制藥品比例。這方面,醫(yī)院應(yīng)該使用價(jià)格合理、效果明顯的藥物,并將這一藥物放在醫(yī)院的基本用藥目錄中,對(duì)其進(jìn)行有效的記錄,尤其是西藥,應(yīng)該對(duì)西藥的增長(zhǎng)幅度進(jìn)行全面控制。
文學(xué)是用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)的思想的藝術(shù)形式,可以培養(yǎng)人們的審美能力。在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)文學(xué)作品也是需要每一位語(yǔ)言學(xué)習(xí)者進(jìn)行學(xué)習(xí)與欣賞。本文著重論述英語(yǔ)教學(xué)中文學(xué)作品欣賞的重要性,提出在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行文學(xué)作品的賞析,增加課堂趣味性,提高學(xué)習(xí)者的文學(xué)欣賞能力,從而提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。
一、英語(yǔ)文學(xué)欣賞的意義
文學(xué)是用一種語(yǔ)言的形式來(lái)反映現(xiàn)實(shí)生活,而文學(xué)欣賞則要求我們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,通過(guò)對(duì)作品的感受,理解,從而在思想上獲得熏陶和啟示,提高審美能力,培養(yǎng)審美觀念,感受英語(yǔ)文化。通過(guò)對(duì)文學(xué)作品的欣賞,可以了解國(guó)外不同的生活方式,豐富學(xué)習(xí)者的文化知識(shí),提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)識(shí)事物、理解事物的能力。在英語(yǔ)文學(xué)中,也有許多著作流傳至今,被眾多的讀者津津稱道。作為一位傳播英語(yǔ)文化知識(shí)的教師,應(yīng)在教學(xué)過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)優(yōu)秀的文學(xué)作品進(jìn)行賞析,鼓勵(lì)學(xué)生吸收優(yōu)秀作品中的文化精髓,學(xué)習(xí)西方文化,最終全面促進(jìn)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)應(yīng)用能力和感知能力。
文學(xué)欣賞指讀者用自己的思維方式和理解方式對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行賞析及思考的一種過(guò)程。文學(xué)欣賞是讀者在閱讀文學(xué)作品時(shí)所產(chǎn)生的一種自發(fā)的思維活動(dòng)和精神活動(dòng),通過(guò)對(duì)文學(xué)作品的思考,讀者可以更好地了解作品的藝術(shù)價(jià)值。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師只有指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行更深層次的欣賞與思考,才能體會(huì)出作品所具有的藝術(shù)價(jià)值,文化價(jià)值,教育的目的才能更好的體現(xiàn)出來(lái)。
二、英語(yǔ)文學(xué)欣賞的內(nèi)容
在文學(xué)作品中,作家通常用不同的語(yǔ)言形式,如詞匯、句式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)音、錯(cuò)綜復(fù)雜的故事情節(jié)來(lái)描繪和塑造人物形象、藝術(shù)風(fēng)格,從而反映出文學(xué)作品的含義和主題。在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師不僅要指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)文學(xué)作品的語(yǔ)言及內(nèi)容進(jìn)行了解,同時(shí)要指導(dǎo)學(xué)習(xí)者理解和欣賞文學(xué)作品的社會(huì)意義,在理解作品的基礎(chǔ)上欣賞英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),這樣才能做到對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行深透的理解和欣賞。在英語(yǔ)課堂中,教師應(yīng)該文學(xué)作品的欣賞應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中。學(xué)生可以在作品中分析詞語(yǔ),句子以及語(yǔ)篇等的前提下,學(xué)會(huì)對(duì)作品所反映的主題思想進(jìn)行欣賞。同時(shí),可以通過(guò)指導(dǎo)學(xué)習(xí)者欣賞作品,從而提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知和理解能力。學(xué)習(xí)者可以欣賞到作者獨(dú)特的語(yǔ)言方式,感受最地道是英語(yǔ)語(yǔ)言,這樣有助于激發(fā)學(xué)習(xí)者進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)和閱讀的興趣。因此,把文學(xué)作品的欣賞貫穿于英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,不但可以提高學(xué)習(xí)者是閱讀技巧,還能擴(kuò)大他們的視野,提高他們對(duì)西方文化是認(rèn)識(shí),通過(guò)大量的接觸英語(yǔ)語(yǔ)言,句式和語(yǔ)篇,學(xué)習(xí)者的寫(xiě)作能力也會(huì)得到很大的提高。
三、英語(yǔ)文學(xué)作品中的人物形象和語(yǔ)言風(fēng)格欣賞
在英語(yǔ)文學(xué)作品中,讀者要嘗試對(duì)作品中的語(yǔ)言風(fēng)格和人物形象進(jìn)行研究、學(xué)習(xí)以及賞析。作家通過(guò)特定的語(yǔ)言來(lái)描繪和刻畫(huà)出生動(dòng)的人物形象,作品中所使用的語(yǔ)言符合人物的社會(huì)背景。在眾多是國(guó)外文學(xué)作品中,符合人物身份、經(jīng)歷、職業(yè)和心里特征的語(yǔ)言總是具有鮮明的特點(diǎn),引起讀者的共鳴與興趣。而作品殊句式的使用也增加了作品的文學(xué)性。這些句式有著特殊的表達(dá)方式,從而更好地表達(dá)出作品中人物的特殊意圖和思維模式。
四、英語(yǔ)文學(xué)欣賞應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的新模式
文學(xué)是一門(mén)藝術(shù),古今中外,優(yōu)秀的文學(xué)家都被稱之為杰出的語(yǔ)言大師,他們的語(yǔ)言不僅優(yōu)美,還具有豐富的表現(xiàn)力,而英語(yǔ)文學(xué)作品更是如此,這一點(diǎn)值得語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和借鑒。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者會(huì)在眾多的文學(xué)作品中欣賞到大量的詞匯、地道的語(yǔ)法和多變的語(yǔ)言現(xiàn)象。同時(shí),通過(guò)對(duì)文學(xué)作品的欣賞,學(xué)習(xí)者可以獲得對(duì)詞義到的理解,即熟悉詞義,了解詞義的延伸及構(gòu)成,以及對(duì)表達(dá)同一思想的口頭語(yǔ)言和書(shū)面語(yǔ)言的關(guān)系。英語(yǔ)文學(xué)作品的創(chuàng)造是通過(guò)對(duì)文學(xué)作品中人物的語(yǔ)言、句式的變換和語(yǔ)篇特征的分析而進(jìn)行的。文學(xué)作品和語(yǔ)言教學(xué)是密不可分的,兩者相輔相成,互相促進(jìn)。眾多的外國(guó)語(yǔ)言學(xué)者提出語(yǔ)言教學(xué)中,文學(xué)作品可以設(shè)置為其主要教材。大學(xué)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,一般具有一定是聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,如果在課堂上純粹地講述英語(yǔ)語(yǔ)言和語(yǔ)法知識(shí),會(huì)使課堂內(nèi)容枯燥乏味,沒(méi)有趣味性,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣會(huì)極大的降低。文學(xué)作品欣賞是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的基礎(chǔ),要學(xué)好英語(yǔ),必須把作品欣賞貫穿到語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中。在語(yǔ)言教學(xué)中,教師要合理地指導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行一定的分析,指導(dǎo)他們學(xué)習(xí)文學(xué)知識(shí),賞析文學(xué)作品,把詞匯學(xué)習(xí)和語(yǔ)法知識(shí)的學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),全面提高學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)綜合水平能力。
建立一種把文學(xué)欣賞應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)模式,一定要遵循適應(yīng)性原則,可行性原則和漸進(jìn)性原則。所謂適應(yīng)性原則,就是要求任課教師在講述英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)時(shí),要結(jié)合現(xiàn)行的教學(xué)大綱和教材內(nèi)容,使教材內(nèi)容與文學(xué)作品的難易程度相一致。所謂可行性原則,就是要求任課教師在結(jié)合實(shí)際的情況下,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行賞析。所謂漸進(jìn)性原則,就是要求任課教師在講述文學(xué)作品時(shí),注意授課方式,遵循由易到難的方法,循序漸進(jìn)地引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)行賞析和學(xué)習(xí)。同時(shí),新模式要求任課教師要鉆研教學(xué)內(nèi)容,學(xué)習(xí)教學(xué)技巧,優(yōu)化教學(xué)方式。引導(dǎo)學(xué)習(xí)者通過(guò)分析作品中的人物形象,語(yǔ)言風(fēng)格和特殊句式來(lái)賞析文學(xué)作品,使學(xué)習(xí)者具備學(xué)習(xí)和賞析作品的能力,真正體會(huì)到英語(yǔ)語(yǔ)言文化的奧妙和精華,使課堂教學(xué)氛圍活潑生動(dòng),寓教于樂(lè),從而使學(xué)習(xí)者真正的感受到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的知識(shí)性和趣味性。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)作為一門(mén)快速發(fā)展的語(yǔ)言學(xué)科,它的實(shí)踐性是很強(qiáng)的。在現(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中, 教師應(yīng)該充分引導(dǎo)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中學(xué)會(huì)對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行思考和欣賞,通過(guò)在課堂上對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作品進(jìn)行欣賞來(lái)促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 常俊躍,劉曉蕖,鄧耀臣.內(nèi)容依托式教學(xué)改革對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生閱讀理解能力發(fā)展的影響分析[J].中國(guó)外語(yǔ),2009.3.
[2] 李延福.二十所高校英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)設(shè)課分析.外語(yǔ)教學(xué)與研究,1984.1.
一、交際教學(xué)的必要性
英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。在我國(guó),很多學(xué)生經(jīng)過(guò)數(shù)年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,雖然掌握了不少語(yǔ)法知識(shí)。但大多數(shù)一遇到真正的交際場(chǎng)合,就張口結(jié)舌,即使能開(kāi)口,語(yǔ)言也往往不流暢,不得體,不知道在什么場(chǎng)合使用什么語(yǔ)言才能真正達(dá)到交際的目的。這一現(xiàn)象暴露了傳統(tǒng)教學(xué)法的弊端。交際語(yǔ)言教學(xué)思想的核心是要把語(yǔ)言作為一種交際工具來(lái)教、來(lái)學(xué)、來(lái)使用,要使學(xué)生能用所學(xué)的語(yǔ)言與人交流,獲取信息,告別“啞巴”英語(yǔ)。交際語(yǔ)言教學(xué)是符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律、體現(xiàn)語(yǔ)言本質(zhì)的教學(xué)途徑,它能夠幫助實(shí)現(xiàn)由純語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言與語(yǔ)用教學(xué)。讓學(xué)生學(xué)到真正的能與人交際的語(yǔ)言。新英語(yǔ)教材也從語(yǔ)言的實(shí)際意義出發(fā)來(lái)安排語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)和教學(xué)形式,體現(xiàn)了交際教學(xué)的特點(diǎn),其課堂活動(dòng)要求教學(xué)過(guò)程交際化。由此可見(jiàn),英語(yǔ)教學(xué)中采用交際教學(xué)法是提高學(xué)生交際水平的需要,是時(shí)代的需要。
近幾年,筆者采用交際教學(xué)法上高中新教材,讓學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)全面開(kāi)花,課堂上的英語(yǔ)文化氣氛顯得很濃。學(xué)生大有置身于異國(guó)校園,與外國(guó)朋友談笑、交往的感受,學(xué)生們的學(xué)習(xí)熱情很高,筆者常被他們令人驚喜的表現(xiàn)和進(jìn)步而感動(dòng)和激勵(lì),學(xué)生們不僅踴躍參加英語(yǔ)口語(yǔ)過(guò)級(jí)考試、英語(yǔ)話劇表演等活動(dòng),而且呈現(xiàn)出“越交流,成績(jī)?cè)絻?yōu)秀;越優(yōu)秀,學(xué)生越交流”的現(xiàn)象。給其他兄弟班以及不愛(ài)交流的同學(xué)作出了“如何教與學(xué)英語(yǔ)”的示范。
二、交際教學(xué)中存在的問(wèn)題
在交際教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)不少學(xué)生對(duì)開(kāi)口講英語(yǔ)有一種心理障礙:他們怕講錯(cuò),怕老師批評(píng)。怕同學(xué)笑話,因此不愿參加交流活動(dòng),即便參加,也表現(xiàn)得不活躍,不自然。還有一些學(xué)生則滿足于低水平地維持現(xiàn)狀,他們不預(yù)習(xí)新課,很少?gòu)?fù)習(xí)舊課,流于形式,不求甚解,過(guò)分地依賴?yán)蠋?,缺少?chuàng)新精神。其次,在使用英語(yǔ)交流的過(guò)程中,學(xué)生會(huì)不時(shí)地受到母語(yǔ)的干擾,說(shuō)出一些不符合英語(yǔ)思維習(xí)慣的語(yǔ)言。再次,在我國(guó)大多數(shù)地方,學(xué)生們幾乎沒(méi)有機(jī)會(huì)用英語(yǔ)同英語(yǔ)本族人交談。而且。中國(guó)人在講漢語(yǔ)的群體中講英語(yǔ),一般是學(xué)習(xí)的需要,而不是交際的需要,所以學(xué)講英語(yǔ)對(duì)學(xué)生們來(lái)說(shuō),既缺乏語(yǔ)言環(huán)境,又沒(méi)有緊迫感。最后,在平時(shí)的教學(xué)過(guò)程中,教師存在教育觀念落后,對(duì)交際教學(xué)認(rèn)識(shí)不夠,知識(shí)面狹窄、結(jié)構(gòu)單一,綜合能力不強(qiáng)等素質(zhì)問(wèn)題。這些都導(dǎo)致交際教學(xué)難以順利開(kāi)展。
三、交際教學(xué)中的對(duì)策
(一)幫助學(xué)生克服心理障礙,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
教師在組織教學(xué)時(shí),要以學(xué)生的需求為出發(fā)點(diǎn),促進(jìn)學(xué)生成為課堂活動(dòng)的中心,讓學(xué)生擁有充分表達(dá)自己思想的機(jī)會(huì);要打破“師道尊嚴(yán)”、“一言堂”等傳統(tǒng)教育思想和方法的影響,營(yíng)造平等、和諧、信任的師生合作關(guān)系;要善于總結(jié)學(xué)生特點(diǎn),區(qū)別對(duì)待每個(gè)學(xué)生。比如,教師可經(jīng)常開(kāi)展課堂討論,尤其是“小組活動(dòng)任務(wù)化”活動(dòng),努力創(chuàng)造寬松無(wú)慮的講英語(yǔ)的氣氛,鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)了就要說(shuō),不要怕說(shuō)錯(cuò)而被別人笑話。在學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程中,教師要少糾正或不糾正他們的失誤,學(xué)生的表達(dá)應(yīng)得到所有人,包括教師在內(nèi)的尊重并受到鼓勵(lì)。對(duì)不同層次的學(xué)生,教師可提出不同的要求,如語(yǔ)言基礎(chǔ)不扎實(shí)的,要在知識(shí)的掌握上多加強(qiáng);語(yǔ)言反應(yīng)遲鈍的,指導(dǎo)他們進(jìn)行造詞造句的訓(xùn)練;性格內(nèi)向的,就要求他們多與人交往,創(chuàng)造條件多表現(xiàn)自己,增強(qiáng)自信心。
(二)開(kāi)展多種多樣的課堂語(yǔ)言交際活動(dòng),幫助學(xué)生鞏固和提高所學(xué)語(yǔ)言材料
語(yǔ)言像人類(lèi)的其它行為一樣,是在習(xí)慣形成的過(guò)程中獲取的。盡可能讓學(xué)生置身于大量的語(yǔ)言實(shí)踐中,在練習(xí)中求得知識(shí),在運(yùn)用中獲得能力,這是英語(yǔ)教學(xué)成功的關(guān)鍵。交際活動(dòng)是學(xué)生在模擬或現(xiàn)實(shí)情景中用英語(yǔ)交流思想的最好形式,教師可加強(qiáng)直觀教學(xué)。開(kāi)展熱身活動(dòng)(warm-upactivities)、“獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策”活動(dòng)(brainstromactivities)、解決問(wèn)題活動(dòng)(problem-solvingactivities)、猜測(cè)和綜合(guessingandsynthesizing)、各種智力測(cè)驗(yàn)和競(jìng)賽(variousIQquizesandcompetitions)及角色表演(role-up)等交際訓(xùn)練形式。從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面綜合訓(xùn)練學(xué)生。(三)培養(yǎng)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣,加強(qiáng)英語(yǔ)思維能力訓(xùn)練
用英語(yǔ)思維是指排除本族語(yǔ)或本族語(yǔ)的干擾,用英語(yǔ)直接理解、判斷和表達(dá)的能力。比如,讓別^先進(jìn)門(mén)或上車(chē)時(shí),—些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者根據(jù)漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣常說(shuō)成:Yougoftrst或Gofirst,please而地道的英語(yǔ)表達(dá)是:Afteryou語(yǔ)言是思維存在的形式,而思維則是通過(guò)語(yǔ)言反映客觀世界的。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中在很大程度上被認(rèn)為是熟悉和掌握各種思維方式的過(guò)程。所以,培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣,加強(qiáng)以習(xí)得為主要形式的英語(yǔ)思維能力訓(xùn)練。是培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)思想的能力的重要手段和途徑。筆者在交際教學(xué)中經(jīng)常讓學(xué)生聽(tīng)地道的英語(yǔ)。培養(yǎng)他們邊聽(tīng)邊直接用英語(yǔ)把聽(tīng)到而且理解了的東西儲(chǔ)存在記憶里的習(xí)慣:提倡學(xué)生使用英英詞典、用英語(yǔ)解釋英語(yǔ)。培養(yǎng)他們克服母語(yǔ)干擾,直接用英語(yǔ)表達(dá)的良好習(xí)慣。
(四)充實(shí)社會(huì)文化知識(shí),增強(qiáng)語(yǔ)言得體性意識(shí),提高交際能力
語(yǔ)言交流所涉及的不僅僅是一系列的語(yǔ)法規(guī)則及詞條,而且還涉及到語(yǔ)言使用的社會(huì)文化及風(fēng)俗習(xí)慣。一局完全符合語(yǔ)法規(guī)則的話。用在不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,說(shuō)得不合說(shuō)話人的身份?;蛘哌`反當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際的目的,有時(shí)甚至造成意想不到的后果。比如,中國(guó)人聽(tīng)到對(duì)方對(duì)自己表示感謝時(shí),常用英語(yǔ)“It''''smyduty”來(lái)表示“這是我應(yīng)該做的”??捎⒄Z(yǔ)本族人聽(tīng)了會(huì)想:原來(lái)他并不想做這件事,但這是他的職責(zé),所以不得不做,這與漢語(yǔ)所要表達(dá)的原意有很大出入。因此,筆者在交際教學(xué)中注意社會(huì)文化知識(shí)的導(dǎo)入,采用“原文閱讀”法和收視英文原版影視片,讓學(xué)生確實(shí)感受和了解:英語(yǔ)和漢語(yǔ)不僅只是兩種語(yǔ)言,兩種文字,而且它們是截然不同的兩種文化。學(xué)生增強(qiáng)了文化差異意識(shí),了解了西方的人際關(guān)系及交往的深層次模式,從而學(xué)會(huì)得體地進(jìn)行交際。
(五)創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言環(huán)境,努力培養(yǎng)學(xué)生講英語(yǔ)的良好習(xí)慣
一、本課題國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀述評(píng)
(一)語(yǔ)類(lèi)分析
語(yǔ)類(lèi)分析是篇章語(yǔ)言學(xué)重要的研究?jī)?nèi)容之一(Thompson,1999;Hyland,1999,2004a,2005a,2005b;Paltridge,Starfield,2007)。語(yǔ)類(lèi)是為實(shí)現(xiàn)某一交際目標(biāo),得到特定交際社團(tuán)公認(rèn)的語(yǔ)言交際類(lèi)型(葛冬梅、楊瑞英,2005;龐繼賢、葉寧,2009)。語(yǔ)類(lèi)分析主要在語(yǔ)篇層面結(jié)合功能進(jìn)行,目的是闡釋學(xué)術(shù)文體的語(yǔ)篇推進(jìn)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)文體寫(xiě)作的規(guī)范要求。
語(yǔ)類(lèi)分析學(xué)說(shuō)認(rèn)為,每個(gè)學(xué)科的語(yǔ)類(lèi)都有自己的特點(diǎn),都遵循該學(xué)科的寫(xiě)作要求,都采用相似的范式和步驟安排結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言形式,學(xué)術(shù)論文作者通過(guò)適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)步構(gòu)建學(xué)術(shù)空間,發(fā)出自己的聲音,并得到所在交際社團(tuán)的承認(rèn)(Swales,1990)。當(dāng)前有許多論文對(duì)期刊論文摘要的語(yǔ)類(lèi)分析(如劉勝蓮、魏萬(wàn)德,2009;余莉、梁永剛,2006等),但學(xué)位論文摘要和期刊論文摘要在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征上不盡相同(Hyland,2005b),需要認(rèn)真研究。
(二)摘要研究述評(píng)
學(xué)位論文摘要是位于學(xué)位論文正文之前對(duì)論文整體內(nèi)容進(jìn)行概述的獨(dú)立學(xué)術(shù)語(yǔ)類(lèi)。《MLA格式指南與學(xué)術(shù)出版準(zhǔn)則》(1998)對(duì)論文摘要的要求是長(zhǎng)度不超過(guò)350字,內(nèi)容包括該論文的研究背景、研究問(wèn)題、研究方法和結(jié)論。英語(yǔ)摘要,在中醫(yī)藥研究生學(xué)位論文中,除標(biāo)題外,是唯一用英語(yǔ)寫(xiě)作的部分,其質(zhì)量直接影響著論文的整體質(zhì)量,是評(píng)判研究生論文質(zhì)量的重要指標(biāo)。
目前對(duì)學(xué)術(shù)論文體裁的研究主要集中在對(duì)論文引言的研究。普遍認(rèn)為引言的組織結(jié)構(gòu)與整個(gè)論文的結(jié)構(gòu)基本一致,即Swales的CARS語(yǔ)篇模式(Create a Research Space),包括導(dǎo)言(introduction)―方法(method)―結(jié)果(result)―討論(discussion)四個(gè)語(yǔ)步,即I-M-R-D模式(Swales,1990)。在導(dǎo)言部分,Swales(1990)有詳盡的語(yǔ)步分析,如下表1(改動(dòng)自黃婷婷、許明武,2003)。目前對(duì)于方法(method)、結(jié)果(result)、討論(discussion)三個(gè)語(yǔ)步的語(yǔ)步分析較少。
Swales的CARS語(yǔ)篇模式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)論文體裁研究的通用分析模式,為學(xué)術(shù)界所公認(rèn)。而國(guó)內(nèi)大多數(shù)對(duì)學(xué)術(shù)論文體裁的研究,也沿襲Swales的CARS語(yǔ)篇模式,對(duì)論文的引言部分進(jìn)行體裁分析,而鮮有用此模式對(duì)學(xué)術(shù)論文的英文摘要進(jìn)行分析。實(shí)際上,摘要和引言屬于不同的體裁,Graetz(1985)認(rèn)為論文摘要由四語(yǔ)步構(gòu)成,即問(wèn)題的提出(problem)―方法(method)―結(jié)果(result)―結(jié)論(conclusion)。Bhatia(1993)認(rèn)為,摘要由以下語(yǔ)步構(gòu)成:(1)介紹研究目的;(2)描述研究方法;(3)總結(jié)研究結(jié)果;(4)討論研究結(jié)論。因此,學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要區(qū)別于引言,一則在于摘要由于字?jǐn)?shù)限制,較少涉及研究領(lǐng)域的前期研究成果,側(cè)重點(diǎn)在于提出問(wèn)題和介紹研究目的;而引言部分必須從文獻(xiàn)綜述入手,否則很難建立自己的研究領(lǐng)域,無(wú)法開(kāi)展下一步的討論(徐有志等,2007)。二則摘要語(yǔ)篇較之于引言語(yǔ)篇,更需要有效提供研究結(jié)論,而不宜占用過(guò)多篇幅展開(kāi)討論。因此,一方面,鑒于國(guó)內(nèi)對(duì)于學(xué)術(shù)論文摘要部分研究較少,而另一方面,學(xué)術(shù)論文摘要區(qū)別于引言,在第一語(yǔ)步和第四語(yǔ)步有其獨(dú)特特點(diǎn),所以,有必要借鑒Swales(1990),Graetz(1985),Bhatia(1993)等前人研究進(jìn)行深入的探討和研究。
國(guó)際上對(duì)學(xué)位論文摘要的研究,包括對(duì)機(jī)械工程、西醫(yī)外科學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文、社會(huì)學(xué)的研究,當(dāng)前對(duì)中醫(yī)藥英語(yǔ)摘要的研究,關(guān)注的焦點(diǎn)是偏誤分析(如段平、顧維萍,2002;戈玲玲,2002;王高生,2005),沒(méi)有對(duì)碩博士學(xué)位論文摘要的研究,也沒(méi)有在更高層次上對(duì)中醫(yī)藥期刊論文摘要的語(yǔ)類(lèi)特點(diǎn)進(jìn)行考察。
二、研究方法
本項(xiàng)研究的語(yǔ)料是中醫(yī)藥碩士學(xué)位論文英語(yǔ)摘要(500字左右)、中醫(yī)藥博士論文英語(yǔ)摘要(500―1000字)、中醫(yī)藥期刊論文英語(yǔ)摘要(50―100字)各20篇。以上論文從中國(guó)知網(wǎng)期刊論文庫(kù)和碩博士論文庫(kù)中隨機(jī)抽樣。論文上傳的時(shí)間在2009年、2010年及2011年。為了保證本項(xiàng)研究的信度和效度,結(jié)合中醫(yī)藥類(lèi)學(xué)術(shù)論文實(shí)際,在對(duì)論文進(jìn)行編號(hào)后我對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行預(yù)分類(lèi),分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)如下。
(一)理論研究類(lèi)
就某一時(shí)間內(nèi),作者針對(duì)中醫(yī)藥類(lèi)某一專題,對(duì)中醫(yī)理論進(jìn)行分析梳理,或者對(duì)大量前人經(jīng)驗(yàn)、數(shù)據(jù)、資料和主要觀點(diǎn)進(jìn)行歸納整理、分析提煉而寫(xiě)成的論文,如文獻(xiàn)綜述、醫(yī)案研究、名家經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
(二)實(shí)驗(yàn)研究類(lèi)
在實(shí)驗(yàn)室中,以中醫(yī)藥理論為指導(dǎo),進(jìn)行較為嚴(yán)格的變量控制,觀察假設(shè)中各變量之間是否存在相關(guān)關(guān)系或因果關(guān)系,從中探索中醫(yī)藥作用規(guī)律的一種研究方法,受試往往為實(shí)驗(yàn)動(dòng)物。如觀察某經(jīng)典方對(duì)受試的治療效果。
(三)臨床研究類(lèi)
在臨床研究中,或在臨床實(shí)際運(yùn)用中,以中醫(yī)藥理論為指導(dǎo),進(jìn)行較為嚴(yán)格的變量控制,觀察假設(shè)中各變量之間是否存在相關(guān)關(guān)系或因果關(guān)系,從中探索中醫(yī)藥作用規(guī)律的一種研究方法,受試往往為患者。如觀察某經(jīng)典方對(duì)受試的治療效果。
同時(shí),根據(jù)Swales的CARS模式,并借鑒黃婷婷、許明武(2003)的研究方法。我對(duì)論文摘要進(jìn)行四大語(yǔ)步的分類(lèi):導(dǎo)言(introduction)―方法(method)―結(jié)果(result)―討論(discussion)。判斷摘要的文字的語(yǔ)步范圍,來(lái)自于該文字使用的關(guān)鍵詞和關(guān)鍵句型。
三、研究結(jié)果和討論
(一)語(yǔ)步及體裁分類(lèi)
通過(guò)對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行初步分類(lèi)。分類(lèi)結(jié)果如下:
如表2所示,中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要并不完全遵循傳統(tǒng)的論文英語(yǔ)摘要寫(xiě)作模式。首先,理論研究類(lèi)是區(qū)別于其他學(xué)科領(lǐng)域論文的特有類(lèi)型。由于中醫(yī)藥研究重視對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)知識(shí)的集成和積累,因此文獻(xiàn)綜述、醫(yī)案研究、名家經(jīng)驗(yàn)總結(jié)是不可或缺的論文體裁,而其他學(xué)科領(lǐng)域中,尤其在理工科和西醫(yī)學(xué)術(shù)論文中,除期刊論文可以有文獻(xiàn)綜述的體裁,一般不允許碩士學(xué)位論文和博士論文以純理論研究的形式出現(xiàn),因而在摘要中也不會(huì)出現(xiàn)理論研究的類(lèi)型。
其次,通過(guò)實(shí)際分類(lèi)發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要中普遍存在混合研究的情況,即介紹和討論理論背景后,通過(guò)實(shí)驗(yàn)室或者臨床應(yīng)用證明理論指導(dǎo)下對(duì)受試進(jìn)行實(shí)驗(yàn),或者對(duì)患者進(jìn)行施治的情況。而期刊論文摘要由于篇幅所限,往往選擇省略對(duì)理論背景的討論,使用直接描述實(shí)驗(yàn)或者臨床應(yīng)用的寫(xiě)作策略。同時(shí),在碩博士學(xué)位論文中,也存在省略背景討論的情況,只對(duì)實(shí)驗(yàn)過(guò)程或者臨床作用進(jìn)行討論。
最后,可以發(fā)現(xiàn),在類(lèi)型分布上,碩士學(xué)位論文學(xué)位摘要的種類(lèi)數(shù)量比較平均,以理論研究稍多;而博士學(xué)位論文明顯以理論研究加實(shí)驗(yàn)室研究的混合研究類(lèi)較多,可以推斷,博士論文在理論深度上要求更高,博士生也更多參與實(shí)驗(yàn)室研究工作,故而此類(lèi)較多。同樣,因?yàn)榇蠖鄶?shù)博士論文的摘要中會(huì)包含理論背景,臨床研究類(lèi)的論文數(shù)量較少。期刊論文除不存在混合研究外,在其他三種類(lèi)型中分布平均。這可能和期刊論文的篇幅有限有關(guān),側(cè)重點(diǎn)往往只在一方面。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
(二)語(yǔ)步分析
1.理論研究語(yǔ)步分析。
通過(guò)對(duì)理論研究的基本語(yǔ)步進(jìn)行分析,如表2所示,可以看出理論研究類(lèi)并不遵循Swales的CARS模型,往往只有導(dǎo)言部分(introduction)。另外,學(xué)位論文和期刊論文雖然長(zhǎng)度不同,均涵蓋導(dǎo)言部分的三大語(yǔ)步,即M1:建立研究領(lǐng)域(Establishing a territory);M2:建立研究地位(Establishing a niche);M3:占據(jù)研究地位(Occupying the niche)。以碩士學(xué)位論文A7每段開(kāi)頭為例:
The virus pneumonia is a commonly significant disease in clinic (M1 S1) .
That the Chinese medicine treats virus pneumonia has the unique superiority and has accumulated rich experience (M2 S4).
This paper aims to study the effects of Xuanchangfeiqi Tang on virus pneumonia and its clinical utilization rule of ventilating lung (M3 S1).
在期刊論文全文中有相似語(yǔ)步,以C2為例:
Di dang Decoction, a classic prescription of promoting blood circulation to remove blood stasis,was used to treat stagnated blood syndrome in ancient times (M1 S1).
Recently,physicians have found that interior stagnant-heat syndrome is manifested in many kinds of internal damage and miscellaneous diseases,so the prescription can treat diseases of different systems (M2 S4).
This paper aims to review the recent clinical reports of Didang Decoction (M3 S1).
2.實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究語(yǔ)步分析。
在具體語(yǔ)步分析中,我們發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究語(yǔ)步極為相似。碩博士學(xué)位論文均采用IMRC的結(jié)構(gòu),即introduction(objective)―method―results―conclusion的結(jié)構(gòu)。有兩點(diǎn)值得注意:(1)與表1進(jìn)行對(duì)照,論文作者在摘要的導(dǎo)言(introduction)部分只闡明研究目的(Outlining purposes),達(dá)到占據(jù)研究地位的效果(Occupying the niche)。但很少有作者提及Swales的導(dǎo)言部分的其他語(yǔ)步。(2)IMRC結(jié)構(gòu)與Swales(1990)的IMRD結(jié)構(gòu)略有不同,討論部分(discussion)為結(jié)論部分(conclusion)所替代,實(shí)際上印證了Graetz(1985),Bhatia(1993)的觀點(diǎn),可見(jiàn)摘要語(yǔ)篇篇幅所限,作者往往選擇突出研究方法、步驟和結(jié)果的策略,而省略導(dǎo)言語(yǔ)步和討論語(yǔ)步。
3.混合研究語(yǔ)步分析。
首先,在三種英語(yǔ)論文摘要中,在期刊論文摘要中混合研究數(shù)量為零。我認(rèn)為,并非期刊論文的實(shí)驗(yàn)過(guò)程和臨床應(yīng)用沒(méi)有結(jié)合理論,而是在語(yǔ)步中理論并沒(méi)有體現(xiàn)。
同時(shí),博士學(xué)位論文英語(yǔ)摘要的語(yǔ)步特點(diǎn)最完整,使用IMRD或IMRC的語(yǔ)步推進(jìn)模式,對(duì)理論研究部分的描述最全面。以博士論文B9為例,有清晰的元語(yǔ)篇標(biāo)記(meta-discourse)完成語(yǔ)步轉(zhuǎn)換:
In theoretical research, the article holds that ...(第二段第一句)
In experimental research,we reproduce the mouse model of ...(第三段第一句)
然而,并非所有的元語(yǔ)篇標(biāo)記在碩博士學(xué)位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,然而,并非所有的元語(yǔ)篇標(biāo)記在碩博士學(xué)位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,原作者在首段介紹感染性肺炎的定義和分類(lèi),提到此病“一般屬于中醫(yī)風(fēng)溫、咳嗽等范疇”。第二段的元語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)為:
“本文分為理論研究和臨床研究?jī)蓚€(gè)部分。理論研究方面,運(yùn)用溫病學(xué)理論、認(rèn)識(shí)感染性肺炎的病因病機(jī)及辨證論治,重點(diǎn)探討中醫(yī)與現(xiàn)代現(xiàn)代醫(yī)學(xué)之感染性肺炎在病因、病理認(rèn)識(shí)上的契合點(diǎn)。”
第四段出現(xiàn)對(duì)應(yīng)的元語(yǔ)篇結(jié)構(gòu):
“臨床研究方面,根據(jù)癥狀表現(xiàn),對(duì)南京中醫(yī)藥大學(xué)附屬醫(yī)院,江蘇省中醫(yī)院收治的105例感染性肺炎住院患者進(jìn)行辨證分型,總結(jié)臨床用藥,結(jié)果顯示,感染性肺炎臨床常見(jiàn)證型為痰熱壅肺與風(fēng)熱犯肺型;最常用具有宣降肺氣以透邪的中藥屬解表、清熱、怯濕、止咳、化痰等類(lèi)。”
在英文摘要中,相對(duì)應(yīng)的原作者的表述為:
Pneumonia is classified under Feng-wen,or Ke-sou (cough) category in traditional Chinese Medicine (TCM).Literature study showed that both conventional and TCM shared similar views on causes and pathology of pneumonia.However,in terms of treatment,TCM has its rules and characteristics,which is currently still being recognized as clinically effective.
對(duì)比后可發(fā)現(xiàn),原作者的中文摘要中用第一段中對(duì)感染性肺炎的分類(lèi)代替了對(duì)本文結(jié)構(gòu)的闡述。而臨床研究部分合并縮短至理論研究之后。我檢查全文,此后的段落中,只有對(duì)研究意義的闡述,而沒(méi)有對(duì)臨床研究中更詳細(xì)的闡述,如中文摘要中涉及的患者人數(shù)、所在醫(yī)院情況,都沒(méi)有再提及。由此可以判定,原作者雖然對(duì)中文摘要的語(yǔ)步和元語(yǔ)篇功能具有有效應(yīng)用,然而該意識(shí)沒(méi)有順利轉(zhuǎn)移到英文摘要中,導(dǎo)致英文摘要內(nèi)容空泛,語(yǔ)步不清晰。
最后,我們發(fā)現(xiàn),和實(shí)驗(yàn)研究、臨床研類(lèi)的語(yǔ)步不同的是,碩博士學(xué)位論文摘要中混合研究的語(yǔ)步更多出現(xiàn)討論部分,或者討論和結(jié)論并存,更符合Swales(1990)的IMRD的語(yǔ)步推進(jìn)模式。主要原因是篇幅容量足夠進(jìn)行討論,以及論文評(píng)審的要求。
四、結(jié)論與意義
通過(guò)以上分析,我們發(fā)現(xiàn)中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要的語(yǔ)類(lèi)分析從兩個(gè)方面體現(xiàn)復(fù)雜性。首先,在前人研究中(Swales,1990;黃婷婷、許明武,2003),也發(fā)現(xiàn)類(lèi)似的語(yǔ)步分析。但前人研究并沒(méi)有對(duì)論文進(jìn)行分類(lèi),中醫(yī)藥論文類(lèi)型復(fù)雜,除學(xué)位論文和期刊論文長(zhǎng)度不同造成內(nèi)容取舍外,中醫(yī)藥論文本身也有理論研究、實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究和混合研究分類(lèi),劉勝蓮、魏萬(wàn)德(2010)指出,國(guó)外論文摘要的IMRD語(yǔ)步出現(xiàn)頻率很高,而國(guó)內(nèi)論文作者常省略方法語(yǔ)步,或者將方法語(yǔ)步和引言或結(jié)果語(yǔ)步并合,而我們發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥論文摘要中,理論研究甚至?xí)÷苑椒?、結(jié)果、討論等多語(yǔ)步,實(shí)驗(yàn)研究部分有獨(dú)立式的結(jié)論語(yǔ)步。此外,在論文抽樣中沒(méi)有出現(xiàn)混合研究的期刊論文摘要,原因可能是篇幅所限無(wú)法展開(kāi)導(dǎo)言(introduction)部分,只能完成實(shí)驗(yàn)研究和臨床研究的語(yǔ)步推進(jìn)。因此,中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要除IMRD語(yǔ)步推進(jìn)模式,還有I及IMRC語(yǔ)步推進(jìn)模式。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
本文對(duì)中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)類(lèi)進(jìn)行了探索性的分析和歸類(lèi),對(duì)中醫(yī)藥研究生英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作教學(xué)和研究具有借鑒意義,在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)注意規(guī)范學(xué)生對(duì)論文寫(xiě)作語(yǔ)篇規(guī)范和論文分類(lèi)的意識(shí)。同時(shí),由于選取的語(yǔ)料數(shù)量有限,抽樣樣本較小,而不能和摘要作者進(jìn)行交流,不能了解論文摘要建構(gòu)過(guò)程。最后,論文作者可能的中醫(yī)藥文化背景和教育經(jīng)歷可能對(duì)語(yǔ)篇建構(gòu)產(chǎn)生的影響。這些都是值得進(jìn)一步深入探討的研究思路。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhatia,V.K.Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings [M].London: Longman,1993.
[2]Graetz,N.Teaching EFL Students to Extract Structural Information from Abstracts[M].In J. M. Ulijn and A. K. Pugh. Reading for Professional Purposes. Leuven: ACCO.1985:123-135.
[3]Paltridge,B.& Starfield,S.Thesis and Dissertation Writing in a Second Language:A Handbook for Supervisors[M].London: Routledge,2007.
[4]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge: CUP. 1990.
[5]Thompson,P.Exploring the Contexts for Writing:Interviews within PhD supervisors[M].1999. in P. Thompson (ed.) Issues in EAP Writing Research and Instruction. Reading:Centre for Applied Language Studies.
[6]Hyland,K.Talking to students: Metadisourse in introductory coursebooks [J].English for Specific Purposes, 1999,18:3-26.
[7]Hyland,K.Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing [J].Journal of Second Language Writing, 2004a, 13:133-151.
[8]Hyland,K.Metadisourse:Exploring Interactions in Writing[M].London: Continuum.2005a.
[9]Hyland,K.Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse [J].Discourse Studies, 2005b, 7:173-192.
[10]劉勝蓮,魏萬(wàn)德.英文摘要方法語(yǔ)步中體裁結(jié)構(gòu)及語(yǔ)言特點(diǎn)分析[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào),2010,32,(14):197-200.
[11]段平,顧維萍.醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題與摘要漢譯英常見(jiàn)錯(cuò)誤分析[J].中國(guó)翻譯,2002,23,(4):47-55.
[12]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005,28,(2):138-146.
[13]戈玲玲.科技論文摘要英譯的語(yǔ)用失誤――對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)本科生的一項(xiàng)調(diào)查[J].中國(guó)科翻譯,2002,15,(2):44-46.
[14]黃婷婷,許明武.中外經(jīng)濟(jì)類(lèi)期刊英文摘要語(yǔ)步結(jié)構(gòu)分析[J].外語(yǔ)教育,2003:34-38.
[15]龐繼賢,葉寧.語(yǔ)類(lèi)意識(shí)與英語(yǔ)研究論文寫(xiě)作.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2009,(3):34-36.
[16]王高生.論文摘要的撰寫(xiě)及英譯[J].中國(guó)科技翻譯,2005,18,(2):9-12.
[17]徐有志,郭麗輝,徐濤.學(xué)術(shù)論文體裁教學(xué)不可或缺――英語(yǔ)專業(yè)碩士學(xué)位論文引言寫(xiě)作情況調(diào)查[J].中國(guó)外語(yǔ),2007,4,(4):47-51.
繼改革開(kāi)放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不斷深入、中國(guó)加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會(huì)的火熱舉行,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語(yǔ)人才已成為各高校英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)迫切任務(wù)。從國(guó)家教育部2000年3月批準(zhǔn)頒布并實(shí)施的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》[1]明確地得知英語(yǔ)專業(yè)課程可以設(shè)置為三大模塊。
1.職業(yè)技能(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯);
2.職業(yè)知識(shí)(包括語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、英美概況等課程);
3.相關(guān)職業(yè)知識(shí)(包括涉外文秘、外交學(xué)概論、東西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、商務(wù)和金融財(cái)會(huì)管理等課程)。這三大模塊應(yīng)該是一個(gè)有機(jī)整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來(lái)替代。新教學(xué)大綱的頒布確立了英美文學(xué)教學(xué)在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的地位,并為英美文學(xué)教學(xué)在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學(xué)課程在新教學(xué)大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學(xué)教學(xué)中存在的問(wèn)題就都得到了解決。因此重新審視英美文學(xué)教學(xué)在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的作用及地位是非常必要的。
一、英美文學(xué)教學(xué)的不可或缺性
1.文學(xué)是文化的載體。文學(xué)是一個(gè)民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類(lèi)寶貴的精神財(cái)富,它反映了一個(gè)民族社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗等許多文化。要掌握一門(mén)外語(yǔ)一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學(xué)習(xí)者對(duì)文化和文學(xué)的敏感性及修養(yǎng)。外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)掌握好所授各門(mén)課程,全面提高聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的綜合能力,但在涉外活動(dòng)日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語(yǔ)法、句型、詞匯、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)是不夠的。只有了解英美國(guó)家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、各種思想文化才能減少對(duì)文學(xué)的誤解和沖突,促使交際的順利進(jìn)行。所以說(shuō)英語(yǔ)人才的打造不盡是語(yǔ)言基本功的培養(yǎng),也是跨社會(huì)交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中的瓶頸,學(xué)習(xí)英語(yǔ)最理想的方法是親身至于英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運(yùn)用文學(xué)背景知識(shí)與歐洲人輕松自在地交流。
但是,此情況對(duì)我國(guó)大部分外語(yǔ)院校、系的學(xué)生來(lái)說(shuō)幾乎是不可能的,為了使學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言和文化背景,我們只能給學(xué)生提供些有限的文字資料、雙語(yǔ)原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請(qǐng)一些外教參與我們的教學(xué),但這也僅僅是杯水車(chē)薪,只能解決學(xué)生的聽(tīng)力和口語(yǔ)的問(wèn)題。鑒于此,要改變學(xué)生的這種學(xué)習(xí)氛圍匱乏的情況,英美文學(xué)當(dāng)之無(wú)愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補(bǔ)其不足和滿足跨文化交流的需要。文學(xué)作品覆蓋了文學(xué)知識(shí)及各民族社會(huì)文化的案例,英美文學(xué)教學(xué)為學(xué)生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和經(jīng)濟(jì)制度等背景知識(shí)的機(jī)會(huì)。通過(guò)學(xué)習(xí)英美文學(xué)知識(shí),可以提高學(xué)生的語(yǔ)言修養(yǎng)和文學(xué)素質(zhì),塑造完美人格,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí)和文學(xué)鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語(yǔ)人才。
2.文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù)。文學(xué)是語(yǔ)言大師經(jīng)過(guò)加工提煉的語(yǔ)言。它具有形象生動(dòng)、凝練精美、美妙的特點(diǎn),是學(xué)生學(xué)習(xí)與模仿的最好語(yǔ)言材料;文學(xué)也具有生活語(yǔ)言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實(shí)自然,通俗易懂,極有利于學(xué)生閱讀和吸收的特點(diǎn)。而英美文學(xué)作品恰恰是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的極佳材料,英語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展與延續(xù)離不開(kāi)喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩(shī)歌、狄更斯的小說(shuō)和許許多多的英語(yǔ)文學(xué)作品。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,若不閱讀大量的英美文學(xué)作品就稱不上高素質(zhì)的英語(yǔ)人才,即使英語(yǔ)說(shuō)得再流利、語(yǔ)法再正確、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)再標(biāo)準(zhǔn)也是淡而無(wú)味,缺乏文學(xué)修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學(xué)的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會(huì)、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時(shí)代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語(yǔ)言風(fēng)格的材料。學(xué)生廣泛地閱讀英美文學(xué)作品有助于提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的興趣和英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用能力。學(xué)生在大量閱讀英美文學(xué)作品的同時(shí),不會(huì)再是乏而無(wú)味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學(xué)語(yǔ)言環(huán)境,以不同場(chǎng)合不同語(yǔ)言給之的感觸來(lái)進(jìn)一步提高對(duì)語(yǔ)言的感受能力和對(duì)作品的鑒賞能力,體驗(yàn)原汁原味、經(jīng)典精邃的文學(xué)語(yǔ)言的魅力。
3.文學(xué)對(duì)學(xué)生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學(xué)教學(xué)對(duì)于提高學(xué)生文化修養(yǎng)、開(kāi)闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進(jìn)作用。在英美文學(xué)學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以不受時(shí)空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進(jìn)程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國(guó)的英雄氣概、神權(quán)的至高無(wú)
上;在莎士比亞的劇本和詩(shī)歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識(shí)的覺(jué)醒、人對(duì)科學(xué)知識(shí)對(duì)藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說(shuō)里,可以體驗(yàn)18至19世紀(jì)資產(chǎn)階級(jí)文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進(jìn)程中虛偽的資本主義對(duì)人性的壓抑、人類(lèi)的無(wú)奈;在愛(ài)默生和梭羅的作品里,可以體會(huì)超驗(yàn)主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國(guó)民主的實(shí)質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學(xué)生通過(guò)閱讀英美文學(xué)作品,可以體察到人類(lèi)對(duì)平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會(huì)領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭(zhēng)和經(jīng)濟(jì)危機(jī)給英美人民帶來(lái)的災(zāi)難,可以感受到世界人民對(duì)和平的企盼,對(duì)帝國(guó)主義的嫉惡,對(duì)人類(lèi)命運(yùn)的迷惘和關(guān)切。在這萬(wàn)花筒般的天地里,學(xué)生的價(jià)值觀和思想將會(huì)得到純凈升華,他們的價(jià)值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功將得到驗(yàn)證、鞏固和進(jìn)一步的補(bǔ)充和發(fā)展。
二、英美文學(xué)教學(xué)的可行性
英美文學(xué)教學(xué)在我國(guó)各高校的開(kāi)展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語(yǔ)教學(xué)中占有舉足輕重的作用,人們普遍認(rèn)為要接觸西方文化,就要學(xué)習(xí)英語(yǔ),而學(xué)習(xí)英語(yǔ)大可通過(guò)閱讀大量英美文學(xué)材料及作品來(lái)提高。對(duì)當(dāng)時(shí)大多數(shù)學(xué)府高校來(lái)說(shuō),教學(xué)任務(wù)的核心也隨之放在了英美文學(xué)的課程上,特別是外語(yǔ)院校,對(duì)其英美文學(xué)的教學(xué)計(jì)劃和課程都給予了極高的重視,同時(shí)也安排教師抽大量時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行課外輔導(dǎo)。到了1980年,隨著改革開(kāi)放政策的落實(shí),整個(gè)社會(huì),乃至國(guó)際上的各種外語(yǔ)權(quán)威機(jī)構(gòu)的外語(yǔ)理念進(jìn)入我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界,人們開(kāi)始認(rèn)為英語(yǔ)只是用于交流的工具,能聽(tīng)會(huì)說(shuō)就可以了,因此在此思想的指導(dǎo)下,英美文學(xué)首先受到了史無(wú)先例的冷落。這一點(diǎn)可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》中得到清晰的了解,英美文學(xué)課程被官方列為選修課,英美文學(xué)從此一直處于低谷境界。
那么,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的影響是什么呢?
1.許多愛(ài)好者被迫放棄了文學(xué)的研究。
2.各種國(guó)內(nèi)外教學(xué)與研究雜志登載的英美文學(xué)類(lèi)的文章少之又少。
3.對(duì)各高校學(xué)生來(lái)說(shuō),四年的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí),練就了一口流利的口語(yǔ),但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊(yùn)很淺薄。
文學(xué)素質(zhì)的下降必然導(dǎo)致外語(yǔ)素質(zhì)的下降,這一思想對(duì)社會(huì)的影響終于在新版《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學(xué)課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學(xué)對(duì)社會(huì)、對(duì)人類(lèi)不可或缺的影響有了徹底清晰的認(rèn)識(shí),英美文學(xué)重新有了生機(jī)、有了生命。
鑒于英美文學(xué)教學(xué)的歷史和在當(dāng)前外語(yǔ)課程設(shè)置中的地位,我們應(yīng)當(dāng)重新認(rèn)識(shí)文學(xué)課,激活文學(xué)課,使文學(xué)課具有真正的實(shí)際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,外語(yǔ)權(quán)威機(jī)構(gòu)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)在各高校的開(kāi)展將給予更多的支持,堅(jiān)信英美文學(xué)教學(xué)將在英語(yǔ)教學(xué)中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[z].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[2]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[z].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版,1990.
一、英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的必要性
2004年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(試行)明確指出,大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流。在二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域,隨著語(yǔ)言教學(xué)重點(diǎn)從側(cè)重語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)轉(zhuǎn)為以學(xué)生為中心的技能和能力訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自主性顯得尤為必要。
1.英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀要求:應(yīng)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)能力
《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要求》指出:“傳授知識(shí)要有學(xué)生加以理解、吸收,能力的培養(yǎng)要靠學(xué)生的實(shí)踐……學(xué)生應(yīng)成為真正的主動(dòng)學(xué)習(xí)者?!比欢?,我國(guó)目前的大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)還存在許多不足。一方面,英語(yǔ)教學(xué)中存在嚴(yán)重的應(yīng)試教育的傾向,盡管四、六級(jí)考試體系正在改革,本應(yīng)遵循語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律的英語(yǔ)教學(xué)依然殘留應(yīng)試教育的成分,重“教”輕“學(xué)”,重“結(jié)果”輕“過(guò)程”,重“知識(shí)傳授”輕“學(xué)習(xí)方法或策略教學(xué)與指導(dǎo)”。另一方面,“以教師為中心”的傳統(tǒng)教學(xué)方法及模式,不僅不能激起學(xué)生的求知欲和參與教學(xué)活動(dòng)的熱情,更使學(xué)生的創(chuàng)造性難以發(fā)揮,獨(dú)立自主學(xué)習(xí)能力難以培養(yǎng),造成大學(xué)生對(duì)教師和課堂的過(guò)分依賴。此外,部分大學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,英語(yǔ)應(yīng)用能力差,缺乏有效的學(xué)習(xí)方法,在積極性和主動(dòng)性上也存在著差異,缺乏獨(dú)立學(xué)習(xí)的習(xí)慣和能力。
2.現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)理論要求:英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)提倡自主學(xué)習(xí)
語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)積極的動(dòng)態(tài)過(guò)程,是學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用各種策略模式對(duì)信息進(jìn)行加工,并監(jiān)控、檢查各個(gè)加工過(guò)程,最終達(dá)到靈活自如地運(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程。語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身是一種目標(biāo)取向的行為。學(xué)習(xí)的目的不是為了掌握語(yǔ)言知識(shí),語(yǔ)言學(xué)習(xí)是否達(dá)到了預(yù)期的目標(biāo)也不以人們背誦了多少詞匯、多少語(yǔ)法規(guī)則為標(biāo)準(zhǔn),而是看人們是否能熟練地用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的思想,用語(yǔ)言來(lái)完成各種任務(wù),更重要的是,是否掌握了自己日后繼續(xù)學(xué)習(xí)所必須的方法和技巧,即學(xué)習(xí)的策略。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的這一目標(biāo)稱為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的程序性目標(biāo),即達(dá)到自我管理學(xué)習(xí)過(guò)程,也就是學(xué)習(xí)自主?!罢Z(yǔ)言學(xué)習(xí)中有兩種態(tài)度至關(guān)重要,一種是學(xué)習(xí)者對(duì)自己在學(xué)習(xí)過(guò)程中所扮演的角色所持的態(tài)度,另一種是他們對(duì)自己作為學(xué)習(xí)者的能力所持的態(tài)度”[1],如果學(xué)習(xí)者堅(jiān)信“語(yǔ)言是學(xué)會(huì)的,不是教會(huì)的”,必然會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí)的自主性。
3.自主學(xué)習(xí):提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的強(qiáng)力保證
語(yǔ)言教學(xué)是一種實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,語(yǔ)言知識(shí)的傳播是英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容,但不是唯一的目標(biāo),更不能占據(jù)英語(yǔ)教學(xué)的全部過(guò)程。語(yǔ)言技能的掌握主要有賴于學(xué)生個(gè)體的實(shí)踐,教學(xué)效果主要取決于學(xué)生的主觀能動(dòng)性和積極參與性。英語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)屬于外語(yǔ)教學(xué)而不是作為第二語(yǔ)言教學(xué),由于缺乏應(yīng)有的語(yǔ)言環(huán)境,就需強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者在課外主動(dòng)學(xué)習(xí),不斷實(shí)踐。而且,課堂教學(xué)時(shí)間極為有限,教學(xué)內(nèi)容多、信息量大、覆蓋面廣。因此,教師在課堂傳授的知識(shí)與技能不可能立即被學(xué)生全部掌握,學(xué)生需要一個(gè)課外自主學(xué)習(xí)鞏固的過(guò)程,通過(guò)不斷的自練,盡可能地消化吸收的語(yǔ)言輸入,尋找更多的使用目標(biāo)語(yǔ)的機(jī)會(huì)。同時(shí),每一位教師總有自己相對(duì)穩(wěn)定的教學(xué)方法與風(fēng)格,而他所面對(duì)的學(xué)生具有不同的語(yǔ)言天資、認(rèn)知風(fēng)格、學(xué)習(xí)風(fēng)格和情感特征,教師很難面面俱到,滿足每一位學(xué)生的需求和愛(ài)好,所以學(xué)生必須學(xué)會(huì)自我學(xué)習(xí),剖析自我學(xué)習(xí)特征,選擇合適的方法提高學(xué)習(xí)效率。
二、大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)途徑
學(xué)習(xí)自主性是一種學(xué)習(xí)者自我承擔(dān)學(xué)習(xí)責(zé)任的能力,這種能力有待于開(kāi)發(fā),也需要外部條件支持,因此,應(yīng)在語(yǔ)言實(shí)踐的過(guò)程中,不斷創(chuàng)造、挖掘和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性。
1.改善英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)環(huán)境
當(dāng)今高校的英語(yǔ)教育體系、教學(xué)大綱的要求、課程的安排以及評(píng)估制度都嚴(yán)重制約著學(xué)習(xí)者的需求。為了給學(xué)習(xí)者一個(gè)更為開(kāi)放的學(xué)習(xí)環(huán)境,各高校應(yīng)順應(yīng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的潮流,制定科學(xué)、系統(tǒng)、個(gè)性化的教學(xué)大綱,鼓勵(lì)任課教師編寫(xiě)教材,將學(xué)習(xí)責(zé)任從教師向?qū)W習(xí)者轉(zhuǎn)移,課程設(shè)計(jì)盡可能滿足不同學(xué)習(xí)者的需求,并以學(xué)生為中心來(lái)組織活動(dòng)。同時(shí),還應(yīng)積極探索英語(yǔ)水平測(cè)試體系改革,改變英語(yǔ)四、六級(jí)考試這一“一刀切”的評(píng)估制度對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)的諸多負(fù)面影響。
創(chuàng)設(shè)和諧的課堂學(xué)習(xí)環(huán)境更是學(xué)生自主學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。羅杰斯認(rèn)為,一個(gè)人的創(chuàng)造力只有在他感到“心理安全”和“心理自由”的條件下,才能獲得最大限度的表現(xiàn)和發(fā)展。因此,教師應(yīng)調(diào)整角色,成為學(xué)生信息的提供者,學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、引導(dǎo)者、合作者、指導(dǎo)者、激勵(lì)者,課內(nèi)外討論及活動(dòng)的設(shè)計(jì)者、組織者和參與者。同時(shí)師生只有在平等和諧、相互尊重、共同學(xué)習(xí)的良好氣氛中,學(xué)生的積極性、自主性、創(chuàng)造性才得以發(fā)揮,學(xué)習(xí)潛能得到釋放,自主學(xué)習(xí)的能力也能得到逐步提高。
2.培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的意識(shí)和動(dòng)機(jī)
“學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意愿取決于他們的動(dòng)力與自信程度,取決于它們的知識(shí)與技巧的水平”,“意識(shí)和動(dòng)機(jī)是自主學(xué)習(xí)的兩大重要構(gòu)建元素”[2]。沒(méi)有意識(shí)和動(dòng)機(jī),要談能力的培養(yǎng)也是枉然。因此,教師要經(jīng)常重視對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)英語(yǔ)意識(shí)和動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)。英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是直接推動(dòng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種內(nèi)部動(dòng)因,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的一種自覺(jué)能動(dòng)性和積極性的心理狀態(tài)。在教學(xué)過(guò)程中,教師要根據(jù)學(xué)生的興趣愛(ài)好、生活經(jīng)歷、能力范圍、智能因素、認(rèn)知能力等,以行為的結(jié)果來(lái)強(qiáng)化其學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),并對(duì)外部行為表現(xiàn)進(jìn)行獎(jiǎng)勵(lì)或懲罰。所設(shè)計(jì)的教學(xué)活動(dòng)接近學(xué)生的語(yǔ)言水平或略高于學(xué)生的語(yǔ)言水平時(shí),才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)在動(dòng)機(jī)和積極參與的欲望,從而自主地去完成學(xué)習(xí)。
3.創(chuàng)設(shè)發(fā)展性的課堂教學(xué)
外語(yǔ)教學(xué)的具體實(shí)施過(guò)程主要在課堂。提倡學(xué)習(xí)者自主性,意味著對(duì)學(xué)習(xí)做出決定的責(zé)任轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)者,但自主學(xué)習(xí)決不是沒(méi)有教師參加的學(xué)習(xí),教師在促進(jìn)學(xué)習(xí)者自我實(shí)現(xiàn)并定期向他們提供幫助方面起著重要的作用。
理想的課堂教學(xué),要求施教者在向受教者呈現(xiàn)學(xué)習(xí)內(nèi)容時(shí)充分考慮到認(rèn)知結(jié)構(gòu)的存在并操縱認(rèn)知結(jié)構(gòu)本身。我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),在缺乏英語(yǔ)環(huán)境,學(xué)時(shí)又較少的情況下,培養(yǎng)學(xué)生較強(qiáng)的自主學(xué)習(xí)能力的關(guān)鍵在于創(chuàng)設(shè)發(fā)展性的課堂教學(xué)。在教學(xué)中教師應(yīng)關(guān)注學(xué)生個(gè)體特點(diǎn),有針對(duì)性地進(jìn)行教學(xué),幫助學(xué)生制定近期和遠(yuǎn)期的目標(biāo)和任務(wù),并在實(shí)施的過(guò)程中加以指導(dǎo)。近期目標(biāo)能更好地激發(fā)個(gè)體的內(nèi)在興趣,而長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)始終引導(dǎo)著努力的方向,使學(xué)生有效地、自主地進(jìn)行學(xué)習(xí),從而提高教學(xué)效果。
教師在英語(yǔ)課堂中還應(yīng)選擇具有知識(shí)性、趣味性和真實(shí)性的語(yǔ)言教學(xué)材料,給學(xué)生以明確的學(xué)習(xí)任務(wù),并以任務(wù)為中心,組織學(xué)生主動(dòng)參與多種形式的課堂互動(dòng)交流活動(dòng),并在必要時(shí)給予適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)、幫助和鼓勵(lì)。同時(shí),要充分估測(cè)學(xué)情,注意學(xué)生間的層次差異與課堂提問(wèn)技巧,倡導(dǎo)合作學(xué)習(xí)的精神,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)、踴躍、大膽發(fā)言,巧妙地化難為易,使不同層次的學(xué)生都體驗(yàn)到自主學(xué)習(xí)的樂(lè)趣和成就感,從而提高英語(yǔ)課堂教學(xué)效率。
4.加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練
語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練與自主學(xué)習(xí)之間是一種手段與目的的關(guān)系。學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練不僅有利于提高學(xué)習(xí)效果,更好地實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo),而且有利于學(xué)生探索適合自己的學(xué)習(xí)途徑,增強(qiáng)他們的獨(dú)立學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí)的能力。研究發(fā)現(xiàn),理想的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者具有以下7個(gè)特點(diǎn):1)愿意猜測(cè),且猜得很正確;2)有非常強(qiáng)的交流動(dòng)力,愿意在交流中學(xué)習(xí);3)沒(méi)有心理抑制感;4)愿意在交流的同時(shí),注意語(yǔ)言形式;5)樂(lè)于練習(xí)和實(shí)踐;6)注意傾聽(tīng)別人說(shuō)的話;7)注意意思的表達(dá)[3]。英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)由認(rèn)知策略的培養(yǎng)和元認(rèn)知策略的培養(yǎng)兩部分組成。通過(guò)認(rèn)知策略的培養(yǎng),可使學(xué)生了解并掌握各種學(xué)習(xí)策略技巧,如:聽(tīng)的技巧、交際策略、閱讀策略、寫(xiě)作技巧、翻譯技巧和解題技巧;通過(guò)元認(rèn)知策略的培養(yǎng),可使學(xué)生養(yǎng)成制定學(xué)習(xí)計(jì)劃、選擇學(xué)習(xí)方式、安排學(xué)習(xí)任務(wù)、監(jiān)控學(xué)習(xí)過(guò)程、評(píng)估任務(wù)完成情況的習(xí)慣,從而一步步走向自主,逐漸成為真正意義上的“自主的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者”。
5.利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)資源引導(dǎo)自主學(xué)習(xí)
隨著信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,充分利用信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源不僅可以作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的補(bǔ)充,大大拓寬學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)渠道,還可以促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)方式的改變。學(xué)生可以根據(jù)自己的需要選擇學(xué)習(xí)的內(nèi)容和采取適合自己的學(xué)習(xí)方式。
教師利用現(xiàn)代教育技術(shù),開(kāi)發(fā)和利用英語(yǔ)教學(xué)資源,可大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。在條件許可的情況下,教師應(yīng)充分利用各種聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)手段,例如:圖片、音像等,豐富教學(xué)內(nèi)容和形式,促進(jìn)學(xué)生課堂學(xué)習(xí);要利用計(jì)算機(jī)和多媒體教學(xué)軟件,探索新的教學(xué)模式,促進(jìn)學(xué)生的個(gè)性化學(xué)習(xí);要開(kāi)發(fā)和利用廣播電視、英語(yǔ)報(bào)刊、圖書(shū)館和網(wǎng)絡(luò)等多種資源,為學(xué)生創(chuàng)造自主學(xué)習(xí)的條件。
美國(guó)未來(lái)學(xué)家AlvinToffler曾經(jīng)說(shuō)過(guò),未來(lái)的文盲不再是目不識(shí)丁的人,而是沒(méi)有學(xué)會(huì)怎樣學(xué)習(xí)的人。由此可見(jiàn),是否具備自主學(xué)習(xí)能力關(guān)系到一個(gè)人的生存和發(fā)展。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)通過(guò)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)的能力,使他們由“被引導(dǎo)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)”逐步過(guò)渡到“半自主語(yǔ)言學(xué)習(xí)”,最終達(dá)到“完全自主學(xué)習(xí)”。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Wenden.A.LearnerStrategiesforLearnerAutonomy[M].GreatBritain:
PrenticeHall,1998.146.
二、實(shí)踐實(shí)訓(xùn)教學(xué)要以職業(yè)導(dǎo)向?yàn)槁淠_點(diǎn)
高職人才培養(yǎng)從本質(zhì)上看是“以特定崗位目標(biāo)為導(dǎo)向的”人才培養(yǎng)模式,2006年教育部就提出把“實(shí)訓(xùn)實(shí)踐教學(xué)”作為高職人才培養(yǎng)模式改革的切人點(diǎn)。多年的教學(xué)實(shí)踐也證明:高職院校只有結(jié)合專業(yè)特色探索和實(shí)踐這一模式,才能實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展;才能在競(jìng)爭(zhēng)激烈的職業(yè)教育的舞臺(tái)上綻放異彩?!皩?shí)訓(xùn)實(shí)踐教學(xué)”不僅適用于專業(yè)課程建設(shè),也適用于公共英語(yǔ)課程的教學(xué)。它的優(yōu)點(diǎn)在于實(shí)現(xiàn)了“做中學(xué)”、“學(xué)中做”。這就要求高職院校要加強(qiáng)英語(yǔ)實(shí)踐實(shí)訓(xùn)教學(xué)比例。高職汽車(chē)電子商務(wù)的實(shí)踐實(shí)訓(xùn)課可設(shè)定在業(yè)務(wù)洽談、汽車(chē)設(shè)計(jì)、工作面試等真實(shí)場(chǎng)景中,讓學(xué)生在情景中扮演不同角色,在情境中學(xué),在情境中用,將英語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容與汽車(chē)專業(yè)知識(shí)融為一體,使學(xué)生感覺(jué)到語(yǔ)言應(yīng)用不再是天馬行空紙上談兵。值得一提的是汽車(chē)專業(yè)英語(yǔ)實(shí)踐實(shí)訓(xùn)教學(xué)應(yīng)圍繞汽車(chē)專業(yè)教學(xué)的核心任務(wù)而進(jìn)行,把培養(yǎng)和提高滿足汽車(chē)崗位需求的英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)與交流技巧能力、英語(yǔ)記憶檢索材料能力、英語(yǔ)接受與適應(yīng)能力等作為培養(yǎng)目標(biāo),最終將英語(yǔ)才能有效地應(yīng)用于汽車(chē)電子行業(yè),服務(wù)于汽車(chē)電子行業(yè)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)論文摘要;跨文化;體裁分析;經(jīng)濟(jì)學(xué)
Key words: research article abstracts;cross-cultural;genre analysis;economics
中圖分類(lèi)號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-4311(2011)24-0177-02
0引言
學(xué)術(shù)論文摘要是學(xué)術(shù)論文的重要組成部分,關(guān)系到文章的錄用與否、信息檢索以及同行之間的知識(shí)交流和傳播。同時(shí),許多國(guó)際著名期刊都接受英語(yǔ)寫(xiě)作的文章,因此,學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要對(duì)于研究者顯得尤為重要。然而,論文摘要作為一種體裁形式,有其自身的篇章結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征。英語(yǔ)論文摘要的跨文化和跨學(xué)科特征日益受到應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)界特別是專門(mén)用途英語(yǔ)研究學(xué)者和教師的關(guān)注。本文通過(guò)自建的80篇經(jīng)濟(jì)學(xué)類(lèi)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)料庫(kù),采用體裁分析的理論,對(duì)比分析了中美兩本經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要在跨文化視角下的宏觀結(jié)構(gòu)特征,豐富了體裁分析的實(shí)證研究,同時(shí)以期為專門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)提供依據(jù)。
1研究背景
自從John Swales將體裁這一概念作為學(xué)術(shù)語(yǔ)篇分析的工具,體裁分析法就受到應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)界以及EAP和ESP教師和研究者的廣泛應(yīng)用(Brett,1994;Holmes,1997;Nowgu,1997;Posteguillo,1999; Swales,1990)。近年來(lái),由于摘要體裁所扮演的重要角色,對(duì)于摘要的研究就引起了學(xué)界越來(lái)越濃厚的興趣。其中,關(guān)于特定領(lǐng)域中的摘要的重要研究有Salag-Meyer (1992;1994)對(duì)于醫(yī)學(xué)摘要的研究,Gibson(1993)對(duì)于信息與圖書(shū)館科學(xué)領(lǐng)域論文摘要的研究,以及Santos(1996)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)類(lèi)論文摘要的研究。另外,還有部分研究涉及到跨領(lǐng)域的研究,如Hyland(2000)研究了1997年8個(gè)不同領(lǐng)域論文的800篇摘要,Samraj(2002)研究了野生動(dòng)物行為領(lǐng)域論文和生物保護(hù)學(xué)領(lǐng)域的論文摘要,以及Dahl(2004)研究了經(jīng)濟(jì)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的摘要的個(gè)人與宣傳特征。值得一提的是少數(shù)關(guān)于摘要的跨文化對(duì)比研究。例如,Martin(2003)研究了英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的社會(huì)科學(xué)實(shí)證研究論文摘要,Bonn & Swales(2007)研究了英語(yǔ)和法語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)類(lèi)的論文摘要。鑒于此,本研究對(duì)比分析跨文化視角下經(jīng)濟(jì)學(xué)類(lèi)英語(yǔ)論文摘要其宏觀結(jié)構(gòu)的特征。
2研究方法
摘要的宏觀結(jié)構(gòu)可以分為兩類(lèi):IMRD結(jié)構(gòu)(Introduction-Method-Result-Discussion),多用于報(bào)道性摘要(Informative abstracts)中;CARS模式(Create a Research Space),多用于指示性摘要(Indicative abstracts)中(任再新和馬靜,2008)。本文對(duì)于摘要宏觀結(jié)構(gòu)的分析采取的是前者。但是,本研究基于前人對(duì)于摘要的宏觀結(jié)構(gòu)分類(lèi),發(fā)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)論文摘要的最后一部分應(yīng)當(dāng)稱為Conclusion(表1)。本研究的語(yǔ)料來(lái)自于2008年發(fā)表的中美兩本經(jīng)濟(jì)學(xué)權(quán)威期刊論文摘要各40篇。這兩本期刊名為:經(jīng)濟(jì)學(xué)季刊(CEQ)和Quarterly Journal of Economics。語(yǔ)料的選取充分考慮到可比性原則的諸因素如時(shí)間,體裁,語(yǔ)言等等。
3研究結(jié)果
摘要的基本數(shù)據(jù)特征(表2)顯示中國(guó)學(xué)者的英文摘要總字?jǐn)?shù)和平均字?jǐn)?shù)偏少;句子個(gè)數(shù)和平均每句字?jǐn)?shù)也同樣少于國(guó)外同行。進(jìn)一步的研究表明(表3)英語(yǔ)摘要在兩本期刊中出現(xiàn)最多的兩個(gè)部分是Introduction和Result,這也符合國(guó)內(nèi)期刊(CEQ)的基本數(shù)據(jù)特征,即平均句子數(shù)為兩個(gè)。雖然國(guó)外同行會(huì)省略如Method部分,但是國(guó)內(nèi)學(xué)者則更甚,會(huì)略去Method和Conclusion兩個(gè)部分。這一現(xiàn)象與我們的觀察(表4)高度吻合。美國(guó)期刊(QJE)的摘要通常會(huì)以完整的IMRD結(jié)構(gòu)出現(xiàn),而國(guó)內(nèi)期刊(CEQ)出現(xiàn)兩個(gè)和三個(gè)部分的摘要占所選摘要的大多數(shù)。
此研究結(jié)果表明,國(guó)內(nèi)學(xué)者的英語(yǔ)摘要在宏觀結(jié)構(gòu)的安排上受到了本族文化的影響。表現(xiàn)在,中國(guó)學(xué)者會(huì)將兩個(gè)部分混在一個(gè)英語(yǔ)句子中表達(dá),使得摘要的句數(shù)偏少。例如:
Using a firm-level data set for 1998 and 2005 including all of China's "above designated size" enterprises that together account for more than 85 percent of China's industrial output, this paper investigates three issues.
Based on the theory of entrepreneurship derived from the Austrian School, this paper connects the creation of entrepreneurs to the contracts that entrepreneurs obtain in the production process and studies how these contracts affect economic growth.
不注重英語(yǔ)科研論文的邏輯性,省略重要的摘要組成部分如Method部分等。例如:
We establish five facts about prices in the U.S. economy: (1) For consumer prices, the median frequency of nonsale price change is roughly half of what it is including sales (9-12% per month versus 19-20% per month for identical items; 11-13% per month versus 21-22% per month including product substitutions). The median frequency of price change for finished-goods producer prices is comparable to that of consumer prices excluding sales. (2) One-third of nonsale price changes are price decreases. (3) The frequency of price increases covaries strongly with inflation, whereas the frequency of price decreases and the size of price increases and price decreases do not. (4) The frequency of price change is highly seasonal: it is highest in the first quarter and then declines. (5) We find no evidence of upward-sloping hazard functions of price changes for individual products. We show that the first, second, and third facts are consistent with a benchmark menu-cost model, whereas the fourth and fifth facts are not.
4結(jié)論
本研究通過(guò)對(duì)比分析中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英語(yǔ)論文摘要的宏觀結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)了兩類(lèi)摘要存在顯著差異。這種差異是受到各自的社會(huì)文化因素的影響。本研究的意義在于為中國(guó)學(xué)者撰寫(xiě)英語(yǔ)摘要提供參考,并為英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)提供一些依據(jù),同時(shí),豐富了體裁分析的研究?jī)?nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1] American national standard for writing abstracts. (1979). New York: American Standards Institute (ANSI).
[2] Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre:Llanguage use in professional settings. London: Longman.
[3] Bonn, S. V., Swales, J. M. (2007). English and French journal abstracts in the language sciences: Three exploratory studies. Journal of English for Academic Purposes, 6:93-108.
[4] Brett, P. (1994). A genre analysis of the results section of sociology articles. English for Specific Purposes, 13:47-59.
[5] Dahl, T. (2000). Lexical cohesion-based text condensation. An evaluation of automaticallyproduced summaries of research articles by comparison with author-written abstracts. Dr. art. thesis, University of Bergen.
[6] Dahl, T. (2004). Some characteristics of argumentative abstracts. Akademisk Prosa, 2:49-67.
[7] Holmes, R. (1997). Genre analysis, and the social sciences: an investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines. English for Specific Purposes, 16,(4):321-337.
[8] Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London: Longman.
[9] Martin, P. M. (2003). A genre analysis of English and Spanish research paper abstracts in experimental social sciences. English for Specific Purposes, 22:25-43.
[10] Nowgu, K. N. (1997). The medical research papers: Structure and function. English for Specific Purposes, 16(2):119-138.
[11] Posteguillo, S. (1999). The schematic structure of computer science research articles. English forSpecificPurposes, 18,(2):139-160.
[12] Salag-Meyer, F. (1992). A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes, 11,(2):93-113.
[13] Salag-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13,(2): 149-170.
[14] Samraj, B. (2002). Disciplinary variation in abstracts: The case of wildlife behaviour and conservation biology. In J. Flowerdew (Ed.), Academic discourse (pp. 40-56). Harlow, UK: Pearson Education.
[15] Santos, M. B. (1996). The textual organization of research paper abstracts in applied linguistics. Text, 16,(4):481-499.
[關(guān)鍵詞] 醫(yī)學(xué)科研
健康網(wǎng)訊:
4) 討論部分 總的要求:The author should tell the reader what the results mean by placing them in the context of previous published studies of the problem, 即:與先有研究相比,本研究有何意義。 具體要求: A. 簡(jiǎn)要說(shuō)明研究背景(background) B. 簡(jiǎn)要介紹總的發(fā)現(xiàn)(general findings); C. 介紹具體要點(diǎn)(introduction of points) D. 與現(xiàn)有發(fā)現(xiàn)(若有)進(jìn)行比較(comparison in the context of other studies) E. 意義(suggested meaning) F. 結(jié)論(conclusion) G. 前瞻研究(future studies) 結(jié)論往往是論文中最長(zhǎng)也是最難寫(xiě)的部分,主要原因是作者要對(duì)研究結(jié)果和發(fā)現(xiàn)進(jìn)行分析、推斷、演繹和推理,要求作者具有很強(qiáng)邏輯思維能力和英語(yǔ)文字組織能力。此外,這部分時(shí)態(tài)比較復(fù)雜,要分清實(shí)驗(yàn)過(guò)程和結(jié)果(過(guò)去時(shí))與分析意見(jiàn)(確定:現(xiàn)在時(shí);不確定或假設(shè):過(guò)去時(shí))的區(qū)別;他人研究結(jié)果(過(guò)去時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí))與本研究結(jié)果(過(guò)去時(shí))的區(qū)別;普遍適用的結(jié)論(現(xiàn)在時(shí))與只適用本研究的結(jié)論(過(guò)去時(shí))的其別等。因此,對(duì)于however, may, might, could, would, possibly, probably, be likely to 等詞(組)的使用以及we believe (think / consider) that, to our knowledge, in our experience (practice) 等插入語(yǔ)的使用就顯得格外重要。 示例: Parenteral nutrition is being used with increasing frequency as a primary source of caloric support inand pediatric patients with gastrointestinal problems. Numerous complications have been associated with the administration of TPN, including a significantly increased incidence of gallbladder disease [3-5,7]. The data here suggest that cholecystectomy is often required for the management of symptomatic gallbladder disease in this group of patients, and is associated with significant risks.[說(shuō)明研究背景,包括意義] Of the 35 patients who required cholecystectomy for TPN-induced gallbladder disease, operative morbidity and mortality were 54 percent and 11 percent, respectively. Maingot [8] has stated that cholecystectomy “is one of the simplest and safest of the abdominal operations, and is associated with a low operative mortality rate (about 0.5 percent). A review of the pediatric literature suggests that when cholecystectomy is performed in children, the operative morbidity is less than 10 percent, and the mortality is less than 1 percent. [8,9] Glenn [11] has reported a mortality rate of less than 0.1 percent in over 5,000 patients under the age of 50 years who underwent cholecystectomy. The morbidity and mortality observed in our group of receiving long-term TPN, therefore, were far in excess of what would be expected for a population of patients whose mean age was 29 years. [提出本研究主要發(fā)現(xiàn)并將其與其他研究發(fā)現(xiàn)相比較] Our data suggest that are specific factors unique to patients who require long-term TPN that contribute to the increased mortality and morbidity associated with cholecystectomy in this select group.[以下,作者用較大篇幅分析了這類(lèi)病人死亡率和并發(fā)癥增高的臨床、實(shí)驗(yàn)室和手術(shù)等方面的原因,原文從略] Based on the results of our studies, we believe that early cholecystectomy is indicated in patients with TPN-induced gallbladder disease. Obviously, all patients with symptomatic disease should undergo cholecystectomy unless there specific medical contraindications. These operations should be performed in a timely, elective fashion because delay may result in the need for urgent surgery and thereby, increase an already high risk. Although recent studies have suggested that cholecystectomy may not be warranted in otherwise healthy patients with asymptomatic gallbladder disease [20], we believe that this axiom does not apply to patients with TPN-induced gallbladder disease. Out data suggest that the natural history of gallbladder disease in patients receiving TPN is considerably different from that of their counterparts not receiving TPN. Based on our findings, we recommend elective cholecystectomy in patients receiving TPN when gallstones first appear. Furthermore, cholecystectomy should be considered, especially
in children without stones who are undergoing laparotomy for other reasons. [從對(duì)結(jié)果的分析及與其他研究的比較得出結(jié)論性意見(jiàn),這是討論部分最重要的內(nèi)容 ] Whether TPN-induced gallstones can be prevented through daily stimulated gallbladder emptying awaits the results of further studies. [前瞻研究] 5) 致謝部分 總的要求:Always get approval of your intention to mention someone in the acknowledgement and approval of the form in which you will present the acknowledgement, 即:致謝詞和致謝方式必須征得受謝人或單位的同意。 6) 參考文獻(xiàn) 總的要求:Reference styles should be specific to each journal, 既:根據(jù)各雜志的具體要求,因?yàn)楦麟s志對(duì)參考文獻(xiàn)部分的編排順序和格式不盡統(tǒng)一?,F(xiàn)將URMSBJ要求的20多種參考文獻(xiàn)中最常見(jiàn)的5種格式列舉如下: 1) Vega KJ, Pina I, Krevsky B. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. Ann Intern Med 1996 Jun 1; 124(11): 980-3. [標(biāo)準(zhǔn)雜志文章] 2) The Cardiac Society of Australia and New Zealand. Clinical excise stress testing:Safety and performance guidelines. Med J Aust 1996; 164: 282-4. [作者是個(gè)組織] 3) Cancer in South Africa [editorial]. S Afr Med J 1984; 84: 15. [無(wú)作者名] 4) Shen HM, Zhang QF. Risk assessment of nickel cardiogenicity and occupational lung cancer. Environ Health Perspect 1994; 102 Suppl 1: 275-82. [某雜志增刊] 5) Browell DA, Lennard TW. Immunologic status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. Curr Opin Gen Surg 1993; 325-33 [無(wú)期無(wú)卷] 7) 插圖說(shuō)明 總的要求:Type or point out legends for illustrations using double spacing, starting on a separate page, 既:插圖說(shuō)明要另頁(yè)雙行打印。當(dāng)插圖中有箭頭(arrow)、符號(hào)(symbol)、數(shù)字(number)或字母(letter)時(shí),要在這部分(不是在插圖頁(yè)上)對(duì)其方向、位置等作出非常明確的說(shuō)明。 8)插圖 總的要求:Design your figures for the appropriate reduction, 即:插圖要按雜志的版面大小比例進(jìn)行壓縮;不要把插圖拍成照片。 9)表格 總的要求:A table should be a totally self-contained unit of information, 即:表格要作為一個(gè)獨(dú)立的信息單位另頁(yè)打印。表格要簡(jiǎn)明清楚,完整(標(biāo)題、內(nèi)容和腳注),即使只有一張表格也要標(biāo)Table 1。 10)照片和說(shuō)明 總的要求:與7)、8)部分相同。
學(xué)語(yǔ)文應(yīng)該從幼兒園開(kāi)始,從拼音開(kāi)始學(xué)起,然后在學(xué)寫(xiě)字讀課文,最終學(xué)習(xí)寫(xiě)文章,這是一個(gè)過(guò)程,其中充滿了無(wú)限的樂(lè)趣,語(yǔ)文不但是漢字的組合,更是對(duì)中國(guó)歷史文化和中國(guó)本土特色的真實(shí)寫(xiě)照。在小學(xué)里我們將方方正正的漢字學(xué)到了腦子里,我們能夠遣詞造句,能夠用漢字表達(dá)自己想要表達(dá)得東西,所以我們的語(yǔ)文基礎(chǔ)算是扎下了根。
然后可以談及到初中語(yǔ)文,學(xué)生上初中的年齡一般是在14到17歲,這個(gè)時(shí)間段正是一個(gè)人的成型階段,各方面的素質(zhì)被養(yǎng)成習(xí)慣,所以初中語(yǔ)文在這時(shí)能夠幫助學(xué)生定向,可以讓學(xué)生形成一個(gè)慣性。初中語(yǔ)文對(duì)學(xué)生的語(yǔ)文能力的培養(yǎng)起著決定性作用。這是被所有人都公認(rèn)的。
學(xué)生在初中階段正是一個(gè)從懵懂到成熟的階段,此時(shí)的教育是極具成效的,因此初中語(yǔ)文的存在幫助他們建立正確的國(guó)學(xué)思想,讓他們對(duì)中國(guó)文化有更加深層次的認(rèn)識(shí)。初中語(yǔ)文讓他們學(xué)會(huì)了句子的含義、段落的意義。同時(shí)他們可以通過(guò)初中語(yǔ)文養(yǎng)成良好的作文水平,這對(duì)于他們今后的學(xué)習(xí)甚至是以后的工作具有深遠(yuǎn)的影響。
初中語(yǔ)文是主要的學(xué)習(xí)科目,是一門(mén)國(guó)學(xué),反映著中國(guó)文化的博大精深,所以在眾多科目中占據(jù)著重要的地位,而且學(xué)好初中語(yǔ)文間接地影響著其他科目的學(xué)習(xí)好壞,因?yàn)槠渌颇慷际窃谡Z(yǔ)文的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的,所以初中語(yǔ)文對(duì)于促進(jìn)各科目全面發(fā)展是具有指導(dǎo)意義的。
生活中離不開(kāi)語(yǔ)文的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),寫(xiě)信讀報(bào)聊天以后在工作中都要有良好的語(yǔ)文功底,所以在初中時(shí)保持一個(gè)良好的語(yǔ)文水平,這是對(duì)未來(lái)的一份良好的保障。
同時(shí)初中語(yǔ)文對(duì)學(xué)生以后的身心健康發(fā)展有不可比擬的作用,它是一個(gè)人通向成功學(xué)習(xí)的一條有效的路,初中語(yǔ)文對(duì)于一個(gè)人的人生都有著足夠的印記,它可以成為一個(gè)人獲得認(rèn)知、贏得事業(yè)的有力保障。學(xué)習(xí)初中語(yǔ)文對(duì)增強(qiáng)自身的交流,提高自己的學(xué)習(xí)能力也有著強(qiáng)有力的支撐。另外初中語(yǔ)文能夠幫助學(xué)生提高人文素養(yǎng),提升學(xué)生的感知能力,還能夠培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成一個(gè)良好的修為和境界,因?yàn)榫拍炅x務(wù)教育注重學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和思想素質(zhì)的結(jié)合教育,所以初中語(yǔ)文的內(nèi)容里聚集了許多的內(nèi)涵表達(dá),意在給學(xué)生一個(gè)很好的意境,提高學(xué)生的修養(yǎng)和思想境界,從而讓他們更加潔身自好,成為一個(gè)正直的,坦蕩的,對(duì)社會(huì)有用的人。
同時(shí)初中語(yǔ)文對(duì)于一個(gè)人的成績(jī)也是一個(gè)不可忽視的影響因素,在考試或是在最終的中考中,初中語(yǔ)文成績(jī)都占有很大的比例,所以提高語(yǔ)文成績(jī),抓住時(shí)間多用功在語(yǔ)文上,是每個(gè)初中生都應(yīng)該要做的。
初中語(yǔ)文現(xiàn)在被更多的人重視起來(lái),好多家長(zhǎng)和老師都深有體會(huì),學(xué)好語(yǔ)文對(duì)人生有多么重要的意義,所以他們時(shí)刻提醒自己的孩子和學(xué)生語(yǔ)文是一個(gè)十分重要的學(xué)習(xí)科目。在初中生心里有了一個(gè)衡量的標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)文是科目之母,同時(shí)也有一句話驗(yàn)證了語(yǔ)文的重要性,學(xué)好語(yǔ)數(shù)外,走遍天下都不怕。
語(yǔ)文體現(xiàn)著國(guó)人的國(guó)文素質(zhì),如果連自家門(mén)的東西都掌握不好,那么學(xué)習(xí)別的知識(shí)和技術(shù)那簡(jiǎn)直是癡人說(shuō)夢(mèng),所以初中語(yǔ)文更是語(yǔ)文中的鑄就階段,正所謂成也蕭何敗也蕭何,學(xué)不學(xué)好語(yǔ)文就看初中語(yǔ)文有沒(méi)有學(xué)好。
初中語(yǔ)文時(shí)刻影響著自己的學(xué)習(xí)成績(jī)的好壞,更是一個(gè)人文化素質(zhì)養(yǎng)成的基礎(chǔ),它對(duì)學(xué)生中華文明的塑造有深厚的推動(dòng)作用。初中語(yǔ)文在中國(guó)文化的發(fā)展史上是一個(gè)承接的工具,站在宏觀的角度上講它是中華文化發(fā)展的一個(gè)翹板,指引了人們前行的方向。